Lesson 3 Supplementary Practice: Nationalities and Languages
Hànzì (汉字)
我是美国人,我会说英文和法文,我也会说一点点中文。 他是我的中文老师,我的老师很好。 他是中国, 他说中文,他也说一点点英文。 对了,你呢?请问,你是那国人?你会说什么语言?你会说中文吗?
Pīnyīn (拼音)
Wǒ shì Měiguórén, wǒ huì shuō Yīngwén hé Fǎwén, wǒ yě huì shuō yīdiǎndiǎn Zhōngwén. Tā shì wǒde Zhōngwén lǎoshī, wǒde lǎoshī hěn hǎo. Tā shì Zhōngguórén, tā shuō Zhōngwén, tā yě shuō yīdiǎndiǎn Yīngwén. Duìle, nǐ ne? Qǐng wèn, nǐ shì nà guó rén? Nǐ huì shuō shénme yǔyán? Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
English (英语)
I am an American, I can speak English and French, I also can speak a little Chinese. He is my Chinese teacher, my teacher is very good. He is Chinese, he speaks Chinese, he also speaks a little English. By the way, how about you? May I ask, what country are you from? You speak what language? Can you speak Chinese?
About Me:
我是美国人。我会说英文和一点点西班牙文。我也会说一点点中文。
Wǒ shì Měiguórén, wǒ huì shuō Yīngwén hé yīdiǎndiǎn Xībānyáwén. Wǒ yě huì shuō yīdiǎndiǎn Zhōngwén.
Answer the following questions about the passage?
他是美国人吗?- 是,他是美国人。
他会说什么语言?- 他会说英文,法文,和一点点中文。
他的中文老师是那国人?- 他的中文老师是中国人。
他的老师说什么语言?- 他的中文老师会说中文和一点点英文。
Fun Activity (Poem): Záshī
君自故乡来, Jūn zì gùxiāng lái, You came from my hometown,
应知故乡事。 Yīng zhī gùxiāng shì You must know all the hometown news.
来日绮窗前, Láirì qǐchuāng qián, When passing by the silk windows,
寒梅著花未? Hánméi zhuóhuā wèi? Did you see plum blossoms on show?
This poem allows for more practice of tones and rhythms of the Chinese language. To follow along, play Text 3-3 of the link ( Záshī Poem )
No comments:
Post a Comment